忍者ブログ

日本語って難しいっ

学科の問題集を解き始めたのですが、日本語に引っ掛かりました;
二輪車が急な下り坂でエンジンを止めて下りるときは、路側帯を云々という問題があり、「下りる」を誤解釈して二輪から「降りる」と勘違いして解答を見てひたすらに首をひねっていました;
「おりてるんだから押し歩きしてるんだろう?なぜ間違ってるんだ」という感じで。
訳が分からなくなり、とりあえず父上に聞いてみたところ、「急な下り坂なんだからエンジン切ってもまたがってても進むだろう」という事でいろいろつながり、「下りる」は坂じゃないか!!と納得しました。
そうだよな。降車って言うんだから車は「降りる」なんだよな。


音で判断すると二輪からっぽい気が…(そのための漢字なんでしょうが;)。
でも、前で「下り坂」なんだからここも「下るとき」とかにしておいてくれればいいのに←
いや、これが罠なのか…!おのれ、こーm(ry
PR